Wednesday, February 11, 2009

King James' Words.

I saw this post on Abraham Piper's blog, which got me thinking about words which are not in the vernacular, but which are common in churches.

It seems to me that their use simply creates an unnecessary us-them situation, but yet part of me is reluctant to say that we ought not to use them. Link

0 comments:

Westminster Confession of Faith

I.VIII. The Old Testament in Hebrew (which was the native language of the people of God of old), and the New Testament in Greek (which at the time of the writing of it was most generally known to the nations), being immediately inspired by God, and by his singular care and providence kept pure in all ages, are therefore authentical; so as in all controversies of religion the Church is finally to appeal unto them. But because these original tongues are not known to all the people of God who have right unto, and interest in, the Scriptures, and are commanded, in the fear of God, to read and search them, therefore they are to be translated into the vulgar language of every nation unto which they come, that the Word of God dwelling plentifully in all, they may worship him in an acceptable manner, and, through patience and comfort of the Scriptures, may have hope.

  © Blogger template 'Darken' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP